Site icon A Viagem dos Argonautas

A GRANDE POESIA – “O Paraíso” – Dante Alighieri

Um Café na Internet

 

 

 

                                                         Quadro de Vladimir Kush

                                                  ______________________________

 

 

Dante Alighieri

 

O Paraíso – canto 1

 

 

A glória do que tudo movimenta

Pelo universo espalha-se e resplandece,

Embora em uma parte mais que noutra.

 

No céu onde esta luz é mais intensa

Estive e vi coisas tais como não sabe

nem consegue contar quem de lá desça.

 

É que à beira divina dos desejos

tanto o u«humano intelecto se absorve

que a memória é incapaz de acompanhá-lo.

 

Mesmo assim quanto eu do reino santo

retive em minha mente por tesouro

será a matéria agora do meu canto.

 

Bom Apolo em meu escopo derradeiro,

faz que me encha o teu engenho tanto

que logre merecer-te o amado louro.

 

(Tradução de Vasco Graça Moura)

 

Dante Alighieri

 

Paradiso – canto 1

 

 

La gloria di colui che tutto move

per l’universo penetra, e risplende

in una parte più e meno altrove.

 

Nel ciel che più de la sua luce prende

fu’ io, e vidi cose che ridire

né sa né può chi di là sù discende;

 

perché appressando sé al suo disire,

nostro intelletto si profonda tanto,

che dietro la memoria non può ire.

 

Veramente quant’io del regno santo

ne la mia mente potei far tesoro,

sarà ora materia del mio canto.

 

O buono Appollo, a l’ultimo lavoro

fammi del tuo valor sì fatto vaso,

come dimandi a dar l’amato alloro.

 

Dante Alighieri (Florença 1265 – Ravena 1321) É considerado o il sommo poeta (“o sumo poeta”), o primeiro e o mais importante poeta de língua italiana.

 

 

              

Exit mobile version