No novo espaço de exposição da Ara Pacis, em Roma, pude apreciar a exposição “AVANGUARDI RUSSE”.
Dela faz parte o pintor CHAGALL (Marc Zakharovich – 1887- 1985). Os quadros expostos não correspondem aos mais conhecidos e tive dificuldade em identificar as suas obras.
Do conteúdo da exposição voltarei a falar.
Hoje, fico-me com o poema de Paul Éluard, traduzido por Maria Gabriela Llansol (Últimos poemas de Amor, Relógio d’Água, 2002).
A MARC CHAGALL
Asno ou vaca cavalo ou galo
Até à pele de um violino
Homem cantor uma só ave
Dançarino ágil com sua
mulher
Par revestido de têmpera na sua primavera
O ouro vegetal o chumbo celeste
Cindidos pelas chamas roxas
Da saúde do orvalho
O sangue irisa-se o coração tilinta
Um casal o reflexo primeiro
E num subterrâneo de neve
Aa vinha opulenta desenha
Um rosto com lábios de lua
Que nunca dormiu a noite.
Este poema talvez tenha sido inspirado por quadros de outra fase de Chagall, mais deste género:
