CARTA DE BARCELONA -Sobtadament… Vinicius – por Josep A. Vidal


Sonet de la separació
Sobtadament, del riure es féu el plany
Silenciós i blanc com una broma
I es féu l’escuma de les boques foses
I de les mans obertes fou l’espant
De sobte de la calma fou el vent
Que dels ulls apagà l’última flama
I es féu la passió pressentiment
I de l’instant quiet es féu el drama
Sobtadament, així, sobtadament
Es féu tristesa aquell qui fou amant
I solitud el qui fou satisfet
L’amic proper esdevingué distant
Es féu la vida una aventura errant
Sobtadament, així, sobtadament
Vinicius de Moraes (Trad.: Josep A. Vidal)
Soneto da separação
De repente do riso fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto.
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel fez-se o drama.
De repente, não mais que de repente
Fez-se de triste o que se fez amante
E de sozinho o que se fez contente
Fez-se do amigo próximo o distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente.
Vinicius de Moraes (Poemas, Sonetos e Baladas)