“L’àguila negra”, en la veu de Maria del Mar Bonet
Maria del Mar Bonet va fer una versió extraordinària d’aquesta cançó de Barbara, una de les veus emblemàtiques de la chanson francesa. Sembla ser que una experiència personal traumàtica en la infantesa és el rerefons d’aquesta cançó corprenedora i enigmàtica que la cantant francesa va compondre en 1961. Us proposo escoltar-la en la veu de Maria del Mar Bonet.
L’àguila negra
Un bon dia, o potser una nit,
prop del mar jo m’havia adormit
quan, de cop, el cel s’omple de llum
i un ocell negre surt sense venir d’enlloc.
Lentament, les ales bategant,
lentament, ell anava girant.
Prop de mi, el batec s’acabà
i, com caigut del cel, l’ocell es va aturar.
Els ulls eren de color robí
i les plomes de color de nit.
I al seu front, mil raigs de to suau,
l’ocell, rei coronat, lluïa un diamant blau.
Amb el bec la cara em va tocar,
el seu coll em vaig trobar a la mà.
Fou llavors que jo vaig saber qui,
imatge del passat, volia tornar amb mi.
Bon ocell, porta’m amb tu al país
d’altres temps, sigues el meu amic.
Com abans, en somnis clars d’infant,
Per collir tremolant estels i més estels.
Com abans, en somnis clars d’infant,
com abans, damunt d’un núvol blanc,
com abans, tu i jo el sol encendrem
i a l’illa del record la pluja llançarem…
L’ocell negre tombà els ulls al sol,
cap al cel tot d’una emprengué el vol.
Josep A. Vidal

