A Liberdade, a cultura, a democracia e a justiça social são as nossas paixões.

apresentações, foi um poeta castelhano que traduziu para o seu idioma uma boa parte do nosso Fernando Pessoa – Poemas de Alberto Caeiro, Madrid: Adonais, 1957; El poeta es un fingidor (antología poética), Madrid: Espasa Calpe, 1982..Libro del desasosiego, Barcelona: Seix-Barral, 1984. El regreso de los dioses, Barcelona: Seix-Barral, 1986.Cartas de amor a Ofelia, Barcelona: Ediciones B, 1988; Fausto, Madrid: Tecnos, 1989. Mas traduziu outros escritores portugueses e brasileiros – <joão Guimarães Rosa, Gran Sertón: veredas. Barcelona: Seix-Barral, 1963.Antología de la nueva poesía portuguesa, Madrid, Rialp, 1961.Ocho poetas brasileños, Carboneras de Guadazón: Antología de poesía brasileña, Barcelona: Seix-Barral, 1973. Dinis Machado, Lo que dice Molero, Madrid: Alfaguara, Antología de la poesía portuguesa contemporánea, Madrid: Júcar, 1982. António Osório, Antología poética, Zaragoza, Olifante, 1986.