MULHERES DE ABRIL, de MARIA TERESA HORTA – tradução italiana de SIMONETTA MASIN

Imagem1

 

 

Mulheres de Abril

 

 

Mulheres de Abril

somos

mão unidas

 

certeza já acesa

em todas

nós

 

Juntas formamos

fileiras

decididas

 

ninguém calará

a nossa

voz

 

Mulheres de Abril

somos

mão unidas

 

na construção

operária

do país

 

Nos ventres férteis

a vontade

erguida

 

de um Portugal

que o povo

quis

 

 

Maria Teresa Horta, in Poesia Reunida, Dom Quixote, Lisboa, 2009

 

 

 

 

Donne di Aprile

 

 

Donne di Aprile

siamo

mani unite

 

certezza già attesa

in tutte

noi

 

Unite formiamo

file

decise

 

nessuno zittirà

la nostra

voce

 

Donne di Aprile

siamo

mani unite

 

nella costruzione

operaia

del paese

 

Nei ventri fertili

la volontà

eretta

 

di un Portogallo

che il popolo

ha voluto

 

 

trad.ita de Simonetta Masin

1 Comment

  1. Um belo poema e uma bela tradução e a sororidade alegre ao ouvir a voz das mulheres no momento
    glorioso dos cravos de Portugal.
    com cumplicidade solidária.

Leave a Reply