POEMA VIII, de YVES BONNEFOY – tradução de LUÍS SERRANO joaompmachado30 de Junho de 201530 de Junho de 2015Literatura Navegação de artigos PreviousNext Yves Bonnefoy (Tours, 1923) é considerado o maior poeta francês vivo. De entre os seus livros de poesia: “Ce qui fut sans lumière” (1987), “La vie errante” (1993), “Les planches courbes” (2001). Share this: Share on Facebook (Opens in new window) Facebook Share on X (Opens in new window) X Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Email a link to a friend (Opens in new window) Email More Print (Opens in new window) Print Like this:Like Loading...
Quase centenário, o querido e imenso poeta teve uma merecida homenagem na excelente tradução de Serrano. Obrigada! Loading... Responder
Quase centenário, o querido e imenso poeta teve uma merecida homenagem na excelente tradução de Serrano. Obrigada!