Fala-nos Manuel Maria



 

 

Sobre Manuel Maria Fernández Teixeiró escreveu Carlos Loures no Estrolabio reputando-o “uma das vozes mais emblemáticas do ressurgimento do galego como língua literária”.

Poeta empenhado, aliou à qualidade da poesia uma intervenção cívica e política em prol da sua terra, povo e língua.

Aqui ficam dois exemplos, com o segundo poema também em versão musical de Roi Casal:

Canción pra cando se escoita falar castrapo

Ollade esa antroidada: son galegos,

xente do pobo, sinxela e moi normal.

Olládeos, como un fato de borregos,

falando o seu castrapo “tipical“.

Esprésanse nunha estrana xerigonza,

van falando un idioma que non hai.

E sinten fondo reparo, gran vergonza,

en falar, como é debido, a fala nai.

Ollade ós moi paletos e cretinos

ladrando o seu castrapo por aí,

intentando ser lidos, cultos, finos

imitando ós “castizos” de Madrí.

Eles, probes, non poden ser culpados

polo seu idioma, tristeiro i anormal.

A culpa é de quen di: “Sede educados,

que falar galego está moi mal…

Manuel María, Obra poética completa I (1950-1979)

 

 

 

 

 

 

 

 

A fala

 

 

O idioma é a chave

coa que abrimos o mundo:

o salouco máis feble,

o pesar máis profundo.

O idioma é a vida,

o coitelo da dor,

o murmurio do vento,

a palabra de amor.

O idioma é o tempo,

é a voz dos avós

e ese breve ronsel

que deixaremos nós.

O idioma é un herdo,

patrimonio do pobo,

maxicamente vello,

eternamente novo.

O idioma é a patria,

a esencia máis nosa,

a creación común

meirande e poderosa.

O idioma é a forza

que nos xungue e sostén.

¡Se perdemos a fala

non seremos ninguén!

O idioma é o amor,

o latexo, a verdade,

a fonte da que agroma

a máis forte irmandade.

Renunciar ao idioma

é ser mudo e morrer.

¡Precisamos a lingua

se queremos vencer!

Manuel María, Obra poética completa I (1950-1979)

 

 

 

 

Leave a Reply