INSCRIÇÃO, de CECÍLIA MEIRELES – tradução italiana de Simonetta Masin

Imagem1

 

 

Inscrição

 

 

Sou entre flor e nuvem,

estrela e mar.

Por que havemos de ser unicamente humanos,

limitados em chorar?

 

Não encontro caminhos

fáceis de andar.

Meu rosto vário desorienta as firmes pedras

que não sabem de água e de ar.

 

E por isso levito.

É bom deixar

um pouco de ternura e encanto indiferente

de herança, em cada lugar.

 

Rastro de flor e estrela,

nuvem e mar.

Meu destino é mais longe e meu passo mais rápido:

a sombra é que vai devagar.

 

 

 

 

Iscrizione

 

 

Sono tra fiore e nuvola,

stella e mare.

Perché dobbiamo essere unicamente umani,

limitati a piangere?

 

Non trovo cammini

facili da percorrere.

Il mio volto vario disorienta le ferme pietre

che non sanno di acqua e di aria.

 

E per questo lievito.

È bene lasciare

un poco di tenerezza e incanto indifferente

di eredità, in ogni luogo.

 

Traccia di fiore e stella,

nuvola e mare.

Il mio destino è più lontano e il mio passo più rapido:

è l’ombra che va piano.

Leave a Reply