A PRIMEIRA VEZ DA IDADE, de MIA COUTO – tradução italiana de SIMONETTA MASIN

Imagem1

 

 

A primeira vez da idade, de Mia Couto

 

 

 

A vez

que tive mais idade

foi aos cinco anos.

 

 

Meu pai,

com solenidade que eu desconhecia

perante seus superiores hierárquicos,

apontou e disse:

 

Este é meu filho!

 

E deu-me a mão

coroando-me rei.

 

Maputo 2005

 

 

 

 

La prima volta dell’età

 

 

La volta

che ebbi più età

fu a cinque anni.

 

 

Mio padre,

con la solennità che io disconoscevo,

di fronte ai suoi superiori gerarchi,

additò e disse:

 

 

Questo è mio figlio!

 

 

E mi diede la mano

coronandomi re.

 

 

 

Maputo 2005

 

 

trad. ita. de Simonetta Masin

Leave a Reply