L’ALBATROS, de CHARLES BAUDELAIRE – tradução de GUILHERME ALMEIDA

Imagem1

(1821 - 1867)

(1821 – 1867)

 

 

 

 

 

 

 

 

L'albatros - II

 

 

O Albartroz

 

Para ler sobre as traduções deste poema de Baudelaire, e os respectivos tradutores, ver o blogue Alguma Poesia, em:

http://www.algumapoesia.com.br/poesia3/poesianet288.htm

Guilherme de Almeida

Guilherme de Almeida

Sobre Guilherme de Almeida (1890-1969), advogado, jornalista, poeta e tradutor de São Paulo, ver em:

https://pt.wikipedia.org/wiki/Guilherme_de_Almeida

e também:

http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/casa-guilherme-de-almeida/

 

About joaompmachado

Nome completo: João Manuel Pacheco Machado

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: