FALECIMENTO DO FILÓLOGO AMADEU RODRIGUES TORRES – por Sílvio Castro

A morte do Prof. Doutor Amadeu Rodrigues Torres, poeta, filólogo, estudioso, entre tantos outros temas, da obra de Damião de Góis, professor catedrático da Faculdade de Filosofia de Braga da Universidade Católica Portuguesa, representa uma grande perda para toda a cultura de língua portuguesa. Estudioso da cultura em geral, latinista de alto nível, dele nos fica um exemplo maior de trabalho sobre a cultura clássica de Portugal com as magníficas edições críticas das cartas latinas de Damião de Góis, nos dois volumes por ele realizado sob o título Noese e Crise na Epistolografia Latina Goisiana – vol. I, As Cartas latinas de Damião de Góis (Introdução, texto crítico e versão), com prefácio de José V. de Pina Martins; vol. II – Damião de Góis na mundividência do Renascimento (Análise ideológica,estético-linguística, apêndice diplomático), Fundação Calouste Gulbenkian – Centro Cultural Português, Paris, 1982. Sobre este magnífico trabalho de Amadeu Torres escrevi uma resenha crítica: ”Damião de Góis latinista“, in Rassegna Iberistica, n. 25, Veneza, agosto 1986.

 

Com Amadeu Torres mantive um longo e, para mim, proveitoso diálogo. Nos diversos Congressos da Associação Internacional de Lusitanistas (aquele dos Açores, o de São Paulo, aquele outro de Oxford), bem como em muitos outros encontros culturais. Esses nossos felizes encontros se alargaram ainda mais quando o amigo me fez o honroso convite de integrar a Comissão Científica da prestigiosa Revista Portuguesa de Humanidades (Linguística, Literatura, Estudos Clássicos), publicação trimestral da Faculdade de Filosofia de Braga da Universidade Católica, à qual Amadeu Torres deu, por muitos anos, a contribuição de uma sábia direção.

 

O verdadeiro exemplo de scholar que foi Amadeu Torres se alargava na figura do poeta – muitas vezes sob o pseudônimo de Castro Gil – ainda aqui sempre preso ao ideal da cultura clássica. Dos seus volumes de poemas Viana do Castelo e outros Poemas e, em edição bilingue, português-inglês, E mais Mundo haverá / And more Worlds there will be, tive ocasião de tratar no meu volume Dedicatórias autógrafas de Autor (Estudo de retórica e teoria literária),2011.

 

A cerimônia das exéquias do exímio estudioso se realiza na manhã de sábado (11 de fevereiro), com posterior passagem para a sua terra natal, Vila de Punhe (Viana do Castelo), onde será sepultado.

Leave a Reply