UM OUTRO POEMA DE AMOR, de NUNO JÚDICE – tradução italiana de SIMONETTA MASIN

Imagem1

 

 

Um outro Poema de Amor, de Nuno Júdice

 

 

 

No fundo, as relações entre mim e ti

cabem na palma da mão:

onde o teu corpo se esconde e

de onde,

quando sopro por entre os dedos,

foge como fumo

um pequeno pássaro,

ou um simples segredo

que guardávamos para a noite.

 

 

 

Nuno Júdice, in “O Movimento do Mundo” , 1996

 

 

 

 

Un’altra poesia d’amore

 

 

 

In fondo, le relazioni tra me e te

stanno nel palmo della mano:

dove il tuo corpo si nasconde e

da dove,

quando soffio tra le dita,

fugge come fumo

un piccolo passero,

o un semplice segreto

che custudivamo per la notte.

 

 

 

Trad. Ita. de Simonetta Masin

Leave a Reply