Posts Tagged: intérpretes

A luta dos agentes intérpretes da UE face às consequências do Covid-19 – “Nas instituições europeias entendemo-nos menos”. Por il Post

  Nas instituições europeias entendemo-nos menos O coronavírus reduziu consideravelmente as reuniões ao vivo, fazendo com que muitos intérpretes perdessem os seus empregos.   Fonte: , em 31 de maio de 2020 (ver aqui)   Um dos trabalhos mais valiosos

A luta dos agentes intérpretes da UE face às consequências do Covid-19 – “É difícil acreditar que von der Leyen e Sassoli tenham conhecimento disto”. Por Frank Schwalba-Roth

  “É difícil acreditar que von der Leyen e Sassoli tenham conhecimento disto”  Por Frank Schwalba-Roth Publicado por em 29 de maio de 2020 (ver aqui)     Desde os primeiros tempos da humanidade, um dos elementos-chave da coesão social

A luta dos agentes intérpretes da UE face às consequências do Covid-19 – “Solidariedade UE: Uma questão de Interpretação?”. Por EUAid4Interpreters

  Solidariedade UE: Uma questão de Interpretação? Fonte:    EUAid4Interpreters (aqui e aqui)     Quem somos   Somos Agentes Intérpretes de Conferência (AIC) da União Europeia. Os AIC são um grupo de intérpretes independentes acreditados para trabalharem para as

A luta dos agentes intérpretes da UE face às consequências do Covid-19 – “A pandemia deixa os intérpretes “freelance” das instituições europeias sem trabalho”. Por Efi Koutsokosta

  O papel dos agentes intérpretes de conferência da União Europeia é essencial nos processos de tomada de decisão da UE. Apesar dos apelos de solidariedade dos dirigentes da UE durante a pandemia, até agora o único apoio que a

“no silêncio da noite…” por Lídia Rocha – The Phantom of the Opera

  “The Phantom of the Opera” é uma canção com música de Andrew Lloyd Webber e letra de Richard Stilgoe na interpretação de Sarah Brightman e António Banderas. Este tema foi criado para o musical com o mesmo nome.