Um Café na Internet

Quadro de Vladimir Kush
______________________________________________
Walt Whitman
No meio da multidão
No meio de homens e mulheres, na multidão,
Sinto que algo me remete para secretos e divinos sinais
e nada mais reconheço: nem pais, esposa, marido, irmão, criança, seres
semelhantes a mim;
alguns sinais são confusos, mas estes não me compete a mim compreender.
Ah, amoroso e perfeito semelhante!
eu quis dizer-te que deves descobrir-me assim: pelos meus mais singelos gestos,
e eu, quando te encontrar, descobrir-te-ei pelo que em ti a ti se assemelhe.
Among the multitude
Among the men and women the multitude,
I perceive one picking me out by secret and divine signs,
Acknowledging none else, not parent, wife, husband, brother, child, any
nearer than I am,
Some are baffled, but that one is not–that one knows me.
Ah lover and perfect equal,
I meant that you should discover me so by faint indirections,
And I when I meet you mean to discover you by the like in you.
(in Leaves of Grass)
Walt Whitman (Huntington, 1819 – Camden, 1892), poeta, ensaísta e jornalista norte-americano, uma das mais puras vozes poéticas do seu país. A obra de que extaímos o poema, Leaves of Grass, teve grande influência na evolução estética da poesia – Walt Whitman é considerado o «pai» do verso branco que viria no século XX a ser a forma preferida de grandes poetas em todo o mundo.
