Posts Tagged: catalão

CATALUNHA – NOTÍCIAS DO BLOQUEIO – 22 – por Maria Joana

  Una altra setmana catalana de la política judicialitzada, ja que el TS ha fet compareixer com a investigats devant el jutge Llarena dos membres del partit de la CUP: Mireya Boya i Anna Gabriel, la cúpula d’ERC, Marta Rovira

CASA DA ACHADA – CENTRO MÁRIO DIONÍSIO – AINDA EM JANEIRO

  ciclo AGORA FALO OUTRA LÍNGUA Por estranhas línguas corre o mundo, e é nesse mundo que as pessoas dão às suas línguas em ruidosa confusão (de engano), à procura da palavra exacta, à procura da mentira justa. Línguas que

A NOSSA PENÍNSULA – 12 – SAUDADE –  por Carlos Loures

  Saudade é palavra que tem ocupado muito espaço na memória colectiva dos portugueses. Desde as cantigas de amigo, de amor, de escárnio e maldizer, sob a roupagem arcaica de soidad, que saudade se transformou num ícone cultural que viria

CASA DA ACHADA – CENTRO MÁRIO DIONÍSIO – JANEIRO

JANEIRO na CASA da ACHADA – CENTRO MÁRIO DIONÍSIO ​ ciclo AGORA FALO OUTRA LÍNGUA Por estranhas línguas corre o mundo, e é nesse mundo que as pessoas dão às suas línguas em ruidosa confusão (de engano), à procura da

EDITORIAL – A CATALUNHA É UMA NAÇÃO, por João Machado

Quem conhece minimamente a história e a cultura catalãs, e já teve algum, mesmo que seja pouco, contacto com os catalães, compreende que a Catalunha é uma nação. Tem mesmo todos os requisitos para ser uma nação independente. Apenas não

BARCELONA – PRESENTACIÓ DEL POEMARI “BREVIARI PER A TARDES DE XÀFEC”, de CARMEN PLAZA – traductor JOSEP ANTON VIDAL – 25 de SETEMBRE de 2014 – LLIBRERIA +BERNAT, c/BUENOS AIRES, 6.

BARCELONA – PRESENTACIÓ DEL POEMARI “BREVIARI PER A TARDES DE XÀFEC”, de CARMEN PLAZA – traductor JOSEP ANTON VIDAL – 25 de SETEMBRE de 2014 – LLIBRERIA +BERNAT, c/BUENOS AIRES, 6.

ABANS DE L’ALBA – de JOSEP A. VIDAL – em três línguas – catalão, castelhano e português – tradução portuguesa por Carlos LOURES

  Abans de l’alba – Josep A.Vidal                        I Els carrers de Lisboa ploren llàgrimes negres. Regalen per teulades, balconades i reixes, baixen per les canals, entelen les finestres, llisquen per

iPUES CLARO QUE DIOS HABLA CASTELLANO! – por Josep Anton Vidal

Pero ¿quién coño habla LAPAO?…  El patrimonio lingüístico de la humanidad sufre permanentemente una merma equiparable a la que padece la calidad del medio ambiente, y ello sin que exista un estado de opinión favorable a la preservación de su

«Os Lusíadas» em Catalão – Fèlix Cucurull

 Toda a gente sabe como é arriscada a tentativa de traduzir poesia. Trata-se de um dos empreendimentos literários em que mais difícil se torna obter resultados satisfatórios. Por isso, tantas vezes se tem erguido a voz da prudência pedindo que